И посылал на него Господь полчища Халдеев, и полчища Сириян, и полчища Моавитян, и полчища Аммонитян, — посылал их на Иуду, чтобы погубить его по слову Господа, которое Он изрек чрез рабов Своих пророков.
Иов 20:22 - Синодальный перевод В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова при несметном его богатстве придет к нему горе, все несчастья на него обрушатся! Восточный Перевод Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. Святая Библия: Современный перевод Несчастья постигнут его посреди благоденствий, и он узнает полную силу страдания. Новый русский перевод Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него. |
И посылал на него Господь полчища Халдеев, и полчища Сириян, и полчища Моавитян, и полчища Аммонитян, — посылал их на Иуду, чтобы погубить его по слову Господа, которое Он изрек чрез рабов Своих пророков.
Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах.
Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»