Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 16:21 - Синодальный перевод

О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но да будет Он посредником между человеком и Богом и между смертным и ближним его!

См. главу

Восточный Перевод

Мой заступник защитит меня перед Всевышним, как человек защищает в суде своего друга.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мой заступник защитит меня перед Аллахом, как человек защищает в суде своего друга.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мой заступник защитит меня перед Всевышним, как человек защищает в суде своего друга.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга.

См. главу

Новый русский перевод

Мой заступник защитит меня перед Богом, как человек защищает в суде своего друга.

См. главу
Другие переводы



Иов 16:21
11 Перекрёстные ссылки  

Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.


Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.


Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.


Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.


О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.


Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это — человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его.


Горе тому, кто препирается с Создателем своим, черепок из черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: «что ты делаешь?» и твое дело скажет ли о тебе: «у него нет рук»?


А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: «зачем ты меня так сделал?»