Иов 15:27 - Синодальный перевод потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И пусть лицо его лоснится от жира и бедра его разжирели, Восточный Перевод За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, – Восточный перевод версия с «Аллахом» За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, – Святая Библия: Современный перевод Богатым, толстым человек быть может, Новый русский перевод За то, что заплыло жиром лицо его, жир нарастил он у себя на бедрах, |
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.
И [ел Иаков, и] утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.