Кто из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?
4 Царств 18:36 - Синодальный перевод И молчал народ и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя: «не отвечайте ему». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но народ молчал и не сказал ему ни слова, потому что царь велел им ничего не отвечать. Восточный Перевод Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему. Святая Библия: Современный перевод Но народ молчал. Люди не сказали начальнику ни слова в ответ, потому что царь Езекия приказал им: «Не отвечайте ему». Новый русский перевод Но народ молчал и не говорил в ответ ничего, потому что царь приказал: «Не отвечайте ему». |
Кто из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?
И пришел Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец и Иоах, сын Асафов, дееписатель, к Езекии в разодранных одеждах, и пересказали ему слова Рабсаковы.
Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.