И лег Амнон и притворился больным, и пришел царь навестить его; и сказал Амнон царю: пусть придет Фамарь, сестра моя, и испечет при моих глазах лепешку, или две, и я поем из рук ее.
2 Царств 13:7 - Синодальный перевод И послал Давид к Фамари в дом сказать: пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему кушанье. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид отправил к нему Фамарь, сказав ей: «Иди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему кушанье». Восточный Перевод Давуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд послал во дворец сказать Фамари: – Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду. Святая Библия: Современный перевод И послал Давид к Фамари домой сказать: «Пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему еду». Новый русский перевод Давид послал во дворец сказать Фамари: — Ступай в дом твоего брата Амнона и приготовь для него еду. |
И лег Амнон и притворился больным, и пришел царь навестить его; и сказал Амнон царю: пусть придет Фамарь, сестра моя, и испечет при моих глазах лепешку, или две, и я поем из рук ее.
И пошла она в дом брата своего Амнона; а он лежит. И взяла она муки и замесила, и изготовила пред глазами его и испекла лепешки,
И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.