Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 13:16 - Синодальный перевод

И [Фамарь] сказала ему: нет, [брат]; прогнать меня — это зло больше первого, которое ты сделал со мною. Но он не хотел слушать ее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Нет, — ответила она, — прогнать меня теперь — это еще хуже того зла, которое ты уже сотворил». Но Амнон не стал ее слушать,

См. главу

Восточный Перевод

– Нет! – сказала она ему. – Прогнать меня – это большее зло, чем то, что ты уже сделал со мной. Но он не стал слушать её.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Нет! – сказала она ему. – Прогнать меня – это большее зло, чем то, что ты уже сделал со мной. Но он не стал слушать её.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Нет! – сказала она ему. – Прогнать меня – это большее зло, чем то, что ты уже сделал со мной. Но он не стал слушать её.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Фамарь сказала ему: «Нет! Не прогоняй меня. Это зло будет ещё больше, чем то, которое ты уже причинил мне!» Но Амнон не хотел её слушать.

См. главу

Новый русский перевод

— Нет! — сказала она ему. — Прогнать меня — это большее зло, чем то, что ты уже сделал со мной. Но он не стал слушать ее.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 13:16
2 Перекрёстные ссылки  

Потом возненавидел ее Амнон величайшею ненавистью, так что ненависть, какою он возненавидел ее, была сильнее любви, какую имел к ней; и сказал ей Амнон: встань, уйди.


И позвал отрока своего, который служил ему, и сказал: прогони эту от меня вон и запри дверь за нею.