2 Петра 2:11 - Синодальный перевод тогда как и Ангелы, превосходя их крепостью и силою, не произносят на них пред Господом укоризненного суда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тогда как ангелы, превосходящие их силой и могуществом, и те не хулят и не судят их пред Господом. Восточный Перевод тогда как даже ангелы, которые намного сильнее их и наделены гораздо большей властью, не обвиняют и не оскорбляют их перед Вечным. Восточный перевод версия с «Аллахом» тогда как даже ангелы, которые намного сильнее их и наделены гораздо большей властью, не обвиняют и не оскорбляют их перед Вечным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) тогда как даже ангелы, которые намного сильнее их и наделены гораздо большей властью, не обвиняют и не оскорбляют их перед Вечным. перевод Еп. Кассиана там, где ангелы, превосходя их крепостью и силой, не произносят на них пред Господом оскорбительного суда. Библия на церковнославянском языке идеже ангели крепостию и силою больши суще, не терпят на ся от Господа укоризнен суд. |
Бог мой послал Ангела Своего и заградил пасть львам, и они не повредили мне, потому что я оказался пред Ним чист, да и перед тобою, царь, я не сделал преступления.
кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, —
а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его,