2 Паралипоменон 2:13 - Синодальный перевод Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я посылаю к тебе Хурам-Ави, человека искусного и сведущего. Восточный Перевод Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, Святая Библия: Современный перевод Я пошлю тебе искусного мастера по имени Хирам-Авия. Новый русский перевод Я посылаю к тебе Хирам-Авия, искуснейшего ремесленника, |
И еще сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.
сына одной женщины из дочерей Дановых, — а отец его Тирянин, — умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.
Итак пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета, и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и в Иерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.
и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.