2 Паралипоменон 11:9 - Синодальный перевод и Адораим, и Лахис, и Азеку, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Адораим, Лахиш, Азеку, Восточный Перевод Адораим, Лахиш, Азеку, Восточный перевод версия с «Аллахом» Адораим, Лахиш, Азеку, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Адораим, Лахиш, Азеку, Святая Библия: Современный перевод Адораим, Лахис, Азек, Новый русский перевод Адораим, Лахиш, Азеку, |
И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
После сего послал Сеннахирим, царь Ассирийский, рабов своих в Иерусалим, — сам он стоял против Лахиса, и вся сила его с ним, — к Езекии, царю Иудейскому, и ко всем Иудеям, которые в Иерусалиме, сказать:
Между тем войско царя Вавилонского воевало против Иерусалима и против всех городов Иудейских, которые еще оставались, против Лахиса и Азеки; ибо из городов Иудейских сии только оставались, как города укрепленные.
Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни [града] до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом [на сражении].
Из Ливны пошел Иисус и все Израильтяне с ним к Лахису и расположился подле него станом и воевал против него;
Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских: царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский, они и все ополчение их, и расположились станом подле Гаваона, чтобы воевать против него.