Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 25:14 - Синодальный перевод

Авигею же, жену Навала, известил один из слуг, сказав: вот, Давид присылал из пустыни послов приветствовать нашего господина, но он обошелся с ними грубо;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тем временем один из слуг сообщил о случившемся Авигаили, жене Навала: «Давид прислал из пустыни гонцов, чтобы благословить нашего владыку, а тот накричал на них.

См. главу

Восточный Перевод

Один из слуг сказал Авигайль, жене Навала: – Давуд послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Один из слуг сказал Авигайль, жене Навала: – Давуд послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Один из слуг сказал Авигайль, жене Навала: – Довуд послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Один из слуг сказал жене Навала Авигее: «Давид присылал из пустыни послов приветствовать нашего господина, но Навал обошёлся с ними грубо.

См. главу

Новый русский перевод

Один из слуг сказал жене Навала Авигайль: — Давид послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 25:14
4 Перекрёстные ссылки  

Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!


Но едва кончил он возношение всесожжения, вот, приходит Самуил; и вышел Саул к нему навстречу, чтобы приветствовать его.


Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.


Имя человека того — Навал, а имя жены его — Авигея; эта женщина была весьма умная и красивая лицем, а он — человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.