наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою.
1 Коринфянам 16:8 - Синодальный перевод В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Эфесе же останусь я до Пятидесятницы, Восточный Перевод В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, Восточный перевод версия с «Аллахом» В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы, перевод Еп. Кассиана Останусь же я в Ефесе до Пятидесятницы; Библия на церковнославянском языке Пребуду же во ефесе до пентикостии: |
наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою.
а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе.)
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя там некоторых учеников,
ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!