Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил чрез тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов.
К Ефесянам 2:7 - Синодальный перевод - Synod дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова дабы через доброту, явленную нам во Христе Иисусе, представить грядущим векам несметное богатство благодати Своей. Восточный Перевод Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана чтобы явить в веках грядущих безмерное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе. Библия на церковнославянском языке да явит в вецех грядущих презелное богатство благодати своея благостынею на нас о Христе Иисусе. |
Вместо того, что ты был оставлен и ненавидим, так что никто не проходил чрез тебя, Я соделаю тебя величием навеки, радостью в роды родов.
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведет тебя к покаянию?
которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
да прославится имя Господа нашего Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.