Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Ездра 4:6 - Синодальный перевод - Synod

А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

При царе Ахашвероше, в начале его правления, они написали жалобу на жителей Иудеи и Иерусалима.

См. главу

Восточный Перевод

В начале правления Ксеркса враги написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В начале правления Ксеркса враги написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В начале правления Ксеркса враги написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В первый год правления в Персии царя Ахашвероша эти враги написали обвинение против жителей Иерусалима и Иудеи.

См. главу

Синодальный перевод

А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

См. главу
Другие переводы



Ездра 4:6
13 Перекрёстные ссылки  

[Когда двинулся оттуда Исаак,] выкопали другой колодезь; спорили также и о нем; и он нарек ему имя: Ситна.


и подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского, и до царствования Дария, царя Персидского.


и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.


и не могут доказать того, в чем теперь обвиняют меня.


Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкие обвинения, которых не могли доказать.


И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.