и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.
Ездра 2:62 - Синодальный перевод - Synod Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они искали записи о своем родословии, но не смогли найти, а потому были исключены из списка священников. Восточный Перевод Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. Святая Библия: Современный перевод Эти люди искали свои имена в семейных летописях, но не могли их найти. Они не могли доказать, что их предки были священниками, поэтому и не могли служить священниками, и их имена не были внесены в списки священников. Синодальный перевод Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства. |
и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.
и ты и сыны твои с тобою наблюдайте священство ваше во всем, что принадлежит жертвеннику и что внутри за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, приступивший, предан будет смерти.
Аарону же и сынам его поручи [скинию откровения], чтобы они наблюдали священническую должность свою [и все, что при жертвеннике и за завесою]; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.