Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 7:10 - Синодальный перевод - Synod

если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если боишься нападать сейчас, возьми с собой Пуру, своего слугу, и сходите в лагерь.

См. главу

Восточный Перевод

Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугой Пурой

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугой Пурой

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугой Пурой

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если ты боишься идти туда один, возьми с собой своего слугу Фуру.

См. главу

Синодальный перевод

если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой;

См. главу
Другие переводы



Судьи 7:10
5 Перекрёстные ссылки  

и услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои, и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому полку вооруженных, которые были в стане.


В ту ночь сказал ему Господь: встань, сойди в стан, Я предаю его в руки твои;


И обратился Давид и сказал Ахимелеху Хеттеянину и Авессе, сыну Саруину, брату Иоава, говоря: кто пойдет со мною к Саулу в стан? И отвечал Авесса: я пойду с тобою.