Судьи 11:6 - Синодальный перевод - Synod и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Попросили они Иеффая: «Вернись и будь нашим вождем в войне с аммонитянами!» Восточный Перевод – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Приходи, – сказали они, – и будь нашим военачальником, чтобы нам воевать с аммонитянами. Святая Библия: Современный перевод Старейшины сказали Иеффаю: «Будь нашим вождём, чтобы мы могли сразиться с аммонитянами». Синодальный перевод и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами. |
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов
Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?