и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановления, исполняя которые человек жив был бы через них;
К Римлянам 7:10 - Синодальный перевод - Synod а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а я умер. И та заповедь, что должна была вести меня к жизни, обернулась для меня смертью, Восточный Перевод а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть. Восточный перевод версия с «Аллахом» а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть. перевод Еп. Кассиана а я умер, и заповедь к жизни она-то стала мне к смерти; Библия на церковнославянском языке аз же умрох: и обретеся ми заповедь, яже в живот, сия в смерть, |
и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановления, исполняя которые человек жив был бы через них;
Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их.
Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, — и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;
Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, которые исполняя, человек будет жив. Я Господь [Бог ваш].
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, —