А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
К Римлянам 12:14 - Синодальный перевод - Synod Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благословляйте гонителей ваших, благословляйте, а не проклинайте. Восточный Перевод Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте. перевод Еп. Кассиана Благословляйте гонителей ваших: благословляйте, а не проклинайте. Библия на церковнославянском языке благословляйте гонящыя вы: благословите, а не клените. |
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.
Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем.
не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.