Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 11:6 - Синодальный перевод - Synod

Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но ведь если по благодати, то уж, стало быть, не по делам, а иначе не была бы тогда благодатию благодать.

См. главу

Восточный Перевод

а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же благодатию, то уже не по делам, потому что иначе благодать уже перестает быть благодатью.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще ли по благодати, то не от дел: зане благодать уже не бывает благодать. Аще ли от дел, ктому несть благодать: зане дело уже несть дело.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 11:6
11 Перекрёстные ссылки  

Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:


Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.


Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.


Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,


спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,


Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,