Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение на равнину Мегиддо.
Откровение 16:16 - Синодальный перевод - Synod И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И собрали эти духи царей на место, которое по-еврейски зовется Армагеддон. Восточный Перевод Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон. перевод Еп. Кассиана И они собрали их на место, называемое по-еврейски Армагедон. Библия на церковнославянском языке И собра их на место нарицаемое еврейски армагеддон. |
Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение на равнину Мегиддо.
В тот день поднимется большой плач в Иерусалиме, как плач Гададриммона в долине Мегиддонской.
Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифо́стротон, а по-еврейски Гаввафа.
Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.
Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.
Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.
Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра.