Откровение 14:12 - Синодальный перевод - Synod Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Здесь стойкость народа Божия, тех, кто Божьи заповеди соблюдает и остается верен Иисусу. Восточный Перевод Это призыв к святому народу Всевышнего, тем, кто соблюдает повеления Всевышнего и верен Исе, проявлять терпение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это призыв к святому народу Аллаха, тем, кто соблюдает повеления Аллаха и верен Исе, проявлять терпение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это призыв к святому народу Всевышнего, тем, кто соблюдает повеления Всевышнего и верен Исо, проявлять терпение. перевод Еп. Кассиана Здесь терпение святых: они соблюдают заповеди Божии и веру в Иисуса. Библия на церковнославянском языке Зде есть терпение святых, иже соблюдают заповеди Божия и веру Иисусову. |
И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа.
Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.
И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придет на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.
знаю твои дела; вот, Я отворил перед тобою дверь, и никто не может затворить ее; ты не много имеешь силы, и сохранил слово Мое, и не отрекся имени Моего.