И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешел поток Кедрон; и пошел весь народ [и царь] по дороге к пустыне.
Неемия 2:15 - Синодальный перевод - Synod и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав опять воротами Долины, возвратился. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда я поднялся вверх по долине Кедрон, осматривая стену, а потом вернулся обратно и снова проехал через Долинные ворота. Восточный Перевод и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины. Восточный перевод версия с «Аллахом» и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и я поднялся ночью по долине, осматривая стены. Наконец, я повернул назад и возвратился через ворота Долины. Святая Библия: Современный перевод В темноте я поднялся по долине, осматривая стену. И наконец я вернулся, и прошёл через ворота Долины. Синодальный перевод и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав опять воротами Долины, возвратился. |
И плакала вся земля громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешел поток Кедрон; и пошел весь народ [и царь] по дороге к пустыне.
И построил Озия башни в Иерусалиме над воротами уго́льными и над воротами долины и на углу, и укрепил их.
И начальствующие не знали, куда я ходил и что я делаю: ни Иудеям, ни священникам, ни знатнейшим, ни начальствующим, ни прочим производителям работ я дотоле ничего не открывал.
Ворота Долины чинил Ханун и жители Заноаха: они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных.
Сказав сие, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его.