Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 9:17 - Синодальный перевод - Synod

И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так Бог сказал Ною о радуге: «Это знак Завета, знак Союза, который Я теперь утверждаю между Мной и всеми живущими на земле».

См. главу

Восточный Перевод

Так Всевышний сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так Аллах сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так Всевышний сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь сказал Ною: «Эта радуга — доказательство соглашения, которое Я заключил со всеми живыми существами на земле».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

См. главу
Другие переводы



Бытие 9:17
4 Перекрёстные ссылки  

И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:


И будет радуга [Моя] в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом [и между землею] и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.


Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были: Сим, Хам и Иафет. Хам же был отец Ханаана.


вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,