Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 41:21 - Синодальный перевод - Synod

и вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но, глядя на них, того нельзя было заметить — были они такими же безобразными в своей худобе, как и прежде. И я проснулся.

См. главу

Восточный Перевод

Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но это не пошло им впрок: они остались такими же безобразными, как и прежде. Тут я проснулся.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но и после этого они всё равно выглядели такими же тощими и больными, глядя на них, нельзя было даже сказать, что они пожрали здоровых коров! Они выглядели такими же тощими и больными, как и прежде. И в тот момент я проснулся.

См. главу

Синодальный перевод

и вошли тучные в утробу их, но не приметно было, что они вошли в утробу их: они были так же худы видом, как и сначала. И я проснулся.

См. главу
Другие переводы



Бытие 41:21
7 Перекрёстные ссылки  

и съели тощие и худые коровы прежних семь коров тучных;


Потом снилось мне: вот, на одном стебле поднялись семь колосьев полных и хороших;


но вот, после них вышли из реки семь коров других, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки;


Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.


И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:


и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мед.