Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 39:16 - Синодальный перевод - Synod

И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Она держала у себя одежду Иосифа, пока не вернулся домой его господин;

См. главу

Восточный Перевод

Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она оставила у себя его одежду до прихода мужа, господина Иосифа,

См. главу

Синодальный перевод

И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.

См. главу
Другие переводы



Бытие 39:16
7 Перекрёстные ссылки  

и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.


И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною [и говорил мне: лягу я с тобою],


Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.


Это оттого, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют.


Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблудшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.