И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.
Бытие 3:12 - Синодальный перевод - Synod Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Жена, которую Ты дал мне в спутницы, дала мне плоды этого дерева, и я ел их», — промолвил человек. Восточный Перевод Адам ответил: – Женщина, которую Ты дал мне, чтобы она была со мной, – это она дала мне плод с того дерева, и я съел его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Адам ответил: – Женщина, которую Ты дал мне, чтобы она была со мной, – это она дала мне плод с того дерева, и я съел его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Адам ответил: – Женщина, которую Ты дал мне, чтобы она была со мной, – это она дала мне плод с того дерева, и я съел его. Святая Библия: Современный перевод Мужчина ответил: «Женщина, которую ты сотворил для меня, дала мне плоды с того дерева, и я съел их». Синодальный перевод Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. |
И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему.
И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему.
И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
И сказал Саул: привели их от Амалика, так как народ пощадил лучших из овец и волов для жертвоприношения Господу Богу твоему; прочее же мы истребили.