Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 22:10 - Синодальный перевод - Synod

И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Авраам уже взялся за нож, чтобы убить сына своего,

См. главу

Восточный Перевод

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а потом вынул нож и приготовился убить своего сына.

См. главу

Синодальный перевод

И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

См. главу
Другие переводы



Бытие 22:10
6 Перекрёстные ссылки  

Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.


и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.


И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.