Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 19:1 - Синодальный перевод - Synod

И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда вечером того же дня те два ангела подошли к Содому, Лот сидел у городских ворот. Как только Лот увидел их, он поднялся, чтобы приветствовать их, и, поклонившись до земли,

См. главу

Восточный Перевод

Когда к вечеру два ангела пришли в Содом, Лут сидел у ворот города. Увидев их, он встал им навстречу и поклонился лицом до земли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда к вечеру два ангела пришли в Содом, Лут сидел у ворот города. Увидев их, он встал им навстречу и поклонился лицом до земли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда к вечеру два ангела пришли в Содом, Лут сидел у ворот города. Увидев их, он встал им навстречу и поклонился лицом до земли.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц.

См. главу

Синодальный перевод

И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли

См. главу
Другие переводы



Бытие 19:1
15 Перекрёстные ссылки  

Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.


Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.


И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их.


И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа.


Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь [дома] заперли;


и сказал: государи мои! зайдите в дом раба вашего и ночуйте, и умойте ноги ваши, и встанете поутру и пойдете в путь свой. Но они сказали: нет, мы ночуем на улице.


Авраам поклонился пред народом земли той


И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицем своим до земли.


когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, —


Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.


Та́к же, ка́к было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили;


Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.


Вооз вышел к воротам и сидел там. И вот, идет мимо родственник, о котором говорил Вооз. И сказал ему [Вооз]: зайди сюда и сядь здесь. Тот зашел и сел.