Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.
Бытие 15:11 - Синодальный перевод - Synod И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слетались хищные птицы, но Аврам отгонял их. Восточный Перевод Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хищные птицы слетались на трупы, но Ибром отгонял их. Святая Библия: Современный перевод Немного погодя на трупы налетели хищные птицы, но Аврам отогнал их. Синодальный перевод И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их. |
Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.
При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.
Скажи: так говорит Господь Бог: большой орел с большими крыльями, с длинными перьями, пушистый, пестрый, прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку,
И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.