и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
Бытие 14:16 - Синодальный перевод - Synod и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так, благодаря Авраму всё захваченное имущество было возвращено; отбил он у врагов и Лота, племянника своего, со всем, чем тот владел, и женщин, и остальных пленников. Восточный Перевод Он возвратил всё добро и своего родственника Лута со всем имуществом, и женщинами, и людьми. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он возвратил всё добро и своего родственника Лута со всем имуществом, и женщинами, и людьми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он возвратил всё добро и своего родственника Лута со всем имуществом, и женщинами, и людьми. Святая Библия: Современный перевод Аврам возвратил всё украденное врагами имущество: всех женщин, слуг, а также и самого Лота со всеми его владениями. Синодальный перевод и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ. |
и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
Аврам, услышав, что [Лот] сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;
И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской,
Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.
И вопросил Давид Господа, говоря: преследовать ли мне это полчище, и догоню ли их? И сказано ему: преследуй, догонишь и отнимешь.