И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
Бытие 1:7 - Синодальный перевод - Synod И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Создал Бог свод и отделил воду под сводом от воды над ним. И стало так. Восточный Перевод Всевышний создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним; и стало так. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним; и стало так. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним; и стало так. Святая Библия: Современный перевод И сотворил Бог воздух и разделил воду посередине. Часть вод была над воздухом, а часть — под воздухом. Синодальный перевод И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. |
И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.