Притчи 6:5 - Синодальный перевод - Synod спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вырывайся, словно лань от схватившего ее охотника, словно птица — от поймавшего ее птицелова. Восточный Перевод Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова. Восточный перевод версия с «Аллахом» Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова. Святая Библия: Современный перевод Вырвись из этой ловушки и беги, как олень убегает от охотника. Освободи себя, как птица освобождается из силков. Синодальный перевод спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова. |
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.