Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 27:7 - Синодальный перевод - Synod

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Душе пресыщенной и мед противен, а голодной душе даже горькая пища сладка.

См. главу

Восточный Перевод

Сытым и сотовый мёд отвратителен, а голодным и горькое кажется сладким.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сытым и сотовый мёд отвратителен, а голодным и горькое кажется сладким.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сытым и сотовый мёд отвратителен, а голодным и горькое кажется сладким.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если ты не голоден, тогда не будешь есть даже мёд, но если проголодаешься, то будешь есть всё, даже то, что на вкус неприятно.

См. главу

Синодальный перевод

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

См. главу
Другие переводы



Притчи 27:7
9 Перекрёстные ссылки  

До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.


Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:


Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.


Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.


и говорил народ против Бога и против Моисея: зачем вывели вы нас из Египта, чтоб умереть [нам] в пустыне, ибо здесь нет ни хлеба, ни воды, и душе нашей опротивела эта негодная пища.


здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?