Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 24:6 - Синодальный перевод - Synod

Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ибо выигрывают битву при мудром руководстве; когда ищут совета у многих — одержат победу.

См. главу

Восточный Перевод

ведь чтобы воевать, тебе нужно мудрое руководство, и для победы – много советников.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

ведь чтобы воевать, тебе нужно мудрое руководство, и для победы – много советников.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

ведь чтобы воевать, тебе нужно мудрое руководство, и для победы – много советников.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты должен посоветоваться с мудрыми людьми, прежде чем начинать войну; тебе нужно много хороших советников, чтобы выиграть.

См. главу

Синодальный перевод

Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.

См. главу
Другие переводы



Притчи 24:6
9 Перекрёстные ссылки  

И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.


При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.


Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.


Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.


Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?


Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;