Притчи 20:18 - Синодальный перевод - Synod Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будешь искать совета — задуманное осуществится; и войну веди при мудром руководстве. Восточный Перевод Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета. Восточный перевод версия с «Аллахом» Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Строй замыслы, обсуждая их с другими; если ведёшь войну, ищи мудрого совета. Святая Библия: Современный перевод Прежде чем строить планы, получи добрый совет, и если начинаешь войну, то найди для себя мудрых советников. Синодальный перевод Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну. |
Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?
Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
Всякий, видевший это, говорил: не бывало и не видано было подобного сему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня. [Посланным же от себя людям он дал приказание и сказал: так говорите всему Израилю: бывало ли когда подобное сему?] Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите.
И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда [пойдет] впереди.
И пошли сыны Израилевы, и плакали пред Господом до вечера, и вопрошали Господа: вступать ли мне еще в сражение с сынами Вениамина, брата моего? Господь сказал: идите против него.
Если бы кто дал народ сей в руки мои, я прогнал бы Авимелеха. И сказано было Авимелеху: умножь войско твое и выходи.