И подана была им помощь против них, и преданы были в руки их Агаряне и все, что у них было, потому что они во время сражения воззвали к Богу, и Он услышал их, за то, что они уповали на Него.
Притчи 16:20 - Синодальный перевод - Synod Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто вникает в дело — обретет благополучие, а кто на Господа уповает, благо тому. Восточный Перевод Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Внимательный к наставлению преуспеет, и благословен полагающийся на Вечного. Святая Библия: Современный перевод Тот, кто слушает советы других, преуспеет, и тот, кто надеется на Господа, будет благословен. Синодальный перевод Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен. |
И подана была им помощь против них, и преданы были в руки их Агаряне и все, что у них было, потому что они во время сражения воззвали к Богу, и Он услышал их, за то, что они уповали на Него.
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него. Слава:
Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов, [уничтожает советы князей].
Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня, да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
И потому Господь медлит, чтобы помиловать вас, и потому еще удерживается, чтобы сжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.