Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 16:17 - Синодальный перевод - Synod

Путь праведных — уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дорога честных отведет от зла, сбережет она жизнь всякому, кто с пути своего не свернет.

См. главу

Восточный Перевод

Дорога праведных уводит от зла; тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Дорога праведных уводит от зла; тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Дорога праведных уводит от зла; тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Добрые люди стараются жить вдалеке от зла. Кто осторожен, тот защитит себя.

См. главу

Синодальный перевод

Путь праведных — уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.

См. главу
Другие переводы



Притчи 16:17
16 Перекрёстные ссылки  

Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла.


Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.


Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет.


Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.


Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.


Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.


И будет там большая дорога, и путь по ней назовется путем святым: нечистый не будет ходить по нему; но он будет для них одних; идущие этим путем, даже и неопытные, не заблудятся.


претерпевший же до конца спасется.


но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.


Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.


Мы же не из колеблющихся на погибель, но стои́м в вере ко спасению души.


сохраняйте себя в любви Божией, ожидая милости от Господа нашего Иисуса Христа, для вечной жизни.


Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,


И как ты сохранил слово терпения Моего, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придет на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.