Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 16:10 - Синодальный перевод - Synod

В устах царя — слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В слове царя — Божья воля, в приговоре своем он не ошибется.

См. главу

Восточный Перевод

Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь говорит по внушению свыше; уста его не должны извращать правосудие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Слово царя — закон, его решения справедливы.

См. главу

Синодальный перевод

В устах царя — слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.

См. главу
Другие переводы



Притчи 16:10
17 Перекрёстные ссылки  

Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает?


Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.


верно царь выслушает и избавит рабу свою от руки людей, хотящих истребить меня вместе с сыном моим из наследия Божия.


И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобы производить суд.


Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его, и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храм Господень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.


Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,


Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.


Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.


О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!


Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь;