Притчи 14:6 - Синодальный перевод - Synod Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ищет бесстыдный мудрости, да без толку, а разумному легко дается знание. Восточный Перевод Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко. Святая Библия: Современный перевод Насмехающиеся над мудростью никогда её не найдут. Мудры только те, кто знают, насколько она важна. Синодальный перевод Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко. |
К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума. [Кто высоким делает свой дом, тот ищет разбиться; а уклоняющийся от учения впадет в беды.]
Обращайтесь к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света.
Посрамились мудрецы, смутились и запутались в сеть: вот, они отвергли слово Господне; в чем же мудрость их?
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему.