Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 5:13 - Синодальный перевод - Synod

Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы — соль земли, но если соль станет пресной, что сделает ее соленой? Ни на что она не годится больше: ее выбрасывают вон, под ноги людям.

См. главу

Восточный Перевод

– Вы – соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить её вон, под ноги людям.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Вы – соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить её вон, под ноги людям.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Вы – соль земли. Если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Она уже ни к чему не пригодна, останется лишь выбросить её вон, под ноги людям.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вы соль земли. Если же соль станет пресной, чем сделать ее соленой? Ни на что она больше не годна, разве только выбросить ее вон, чтобы топтали ее люди.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вы есте соль земли: аще же соль обуяет, чим осолится? ни во чтоже будет ктому, точию да изсыпана будет вон и попираема человеки.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 5:13
8 Перекрёстные ссылки  

Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?


Всякое приношение твое хлебное соли́ солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси [Господу Богу твоему] соль.


Слово ваше да будет всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.


то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?