От Матфея 12:7 - Синодальный перевод - Synod если бы вы знали, что́ значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если б вы понимали, что значат слова Писания: „Милосердия Я хочу, а не жертвы“, не осудили бы невиновных. Восточный Перевод Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если бы вы знали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не обвиняли бы невиновных. перевод Еп. Кассиана Если бы вы понимали, что значит: «Милости хочу, а не жертвы», то не осудили бы невиновных. Библия на церковнославянском языке аще ли бысте ведали, что есть: милости хощу, а не жертвы, николиже убо бысте осуждали неповинных: |
пойдите, научитесь, что́ значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
и любить Его всем сердцем, и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше тука овнов;