В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
От Марка 4:11 - Синодальный перевод - Synod И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он ответил: «Вам тайна Царства Божьего открыта, а для тех, внешних, приходится говорить притчами, Восточный Перевод Иса ответил: – Вам открыта тайна Царства Всевышнего, а тем, внешним, всё даётся в притчах, Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Вам открыта тайна Царства Аллаха, а тем, внешним, всё даётся в притчах, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Вам открыта тайна Царства Всевышнего, а тем, внешним, всё даётся в притчах, перевод Еп. Кассиана И говорил им: вам дана тайна Царства Божия, тем же внешним всё бывает в притчах, Библия на церковнославянском языке И глаголаше им: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия: онем же внешним в притчах вся бывают, |
В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
Ибо кто отличает тебя? Что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?
потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да позна́ем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.