Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:4 - Синодальный перевод - Synod

и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.

См. главу

Восточный Перевод

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И в какой бы вы дом ни вошли, там оставайтесь, и оттуда снова выходите в путь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и в оньже дом внидете, ту пребывайте, и оттуду исходите:

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:4
6 Перекрёстные ссылки  

В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нем достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете;


И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.


И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы́, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;


А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них.


Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. И убедила нас.