Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 13:2 - Синодальный перевод - Synod

Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал им: «Вы думаете, что эти галилеяне были грешнее всех прочих галилеян, раз их постигла такая участь?

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Он сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отвещав Иисус рече им: мните ли, яко галилеане сии грешнейши паче всех галилеан бяху, яко тако пострадаша?

См. главу
Другие переводы



От Луки 13:2
6 Перекрёстные ссылки  

В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.


Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все та́к же погибнете.


Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?


Ученики Его спросили у Него: Равви́! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?


Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить.