От Иоанна 9:20 - Синодальный перевод - Synod Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что наш это сын и что родился он слепым, это мы точно знаем, — ответили родители, — Восточный Перевод – Мы знаем, что это наш сын, – ответили родители, – и мы знаем, что он родился слепым. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Мы знаем, что это наш сын, – ответили родители, – и мы знаем, что он родился слепым. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Мы знаем, что это наш сын, – ответили родители, – и мы знаем, что он родился слепым. перевод Еп. Кассиана И ответили родители его и сказали: мы знаем, что это наш сын, и что он родился слепым; Библия на церковнославянском языке Отвещаста (же) им родителя его и реста: вемы, яко сей есть сын наю и яко слеп родися: |
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спроси́те; пусть сам о себе скажет.