Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:14 - Синодальный перевод - Synod

А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А день тот, когда Иисус сделал эту смесь и излечил слепого, был суббота.

См. главу

Восточный Перевод

потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

потому что Исо смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бе же суббота, егда сотвори брение Иисус и отверзе ему очи.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:14
11 Перекрёстные ссылки  

И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья.


Случилось Ему в субботу придти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.


И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.


И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.


Повели сего бывшего слепца к фарисеям.


Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,