Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
От Иоанна 9:13 - Синодальный перевод - Synod Повели сего бывшего слепца к фарисеям. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Привели этого недавно еще слепого человека к фарисеям. Восточный Перевод Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, Восточный перевод версия с «Аллахом» Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, перевод Еп. Кассиана Ведут его к фарисеям, этого бывшего слепца. Библия на церковнославянском языке Ведоша (же) его к фарисеом, иже бе иногда слеп. |
Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.
Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,