Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 8:11 - Синодальный перевод - Synod

Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Никто, Господин», — ответила она. «Не осуждаю и Я тебя, — сказал Иисус. — Ступай домой [и] больше не греши отныне».]]

См. главу

Восточный Перевод

– Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Исо. – Иди и больше не греши.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Она же сказала: никто, Господи. Сказал Иисус: и Я тебя не осуждаю. Иди, отныне больше не греши.]

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Она же рече: никтоже, Господи. Рече же ей Иисус: ни аз тебе осуждаю: иди и (отселе) ктому не согрешай.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 8:11
27 Перекрёстные ссылки  

К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.


Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.


Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.


Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все та́к же погибнете.


Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все та́к же погибнете.


Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.


а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.


Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.


Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.


ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.


Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.


Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.


Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.


Вы су́дите по плоти; Я не сужу никого.


Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведет тебя к покаянию?


Ибо что́ мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?


Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным;


и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;


и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,