Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
От Иоанна 18:9 - Синодальный перевод - Synod да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Так должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты дал Мне, никого не потерял Я».) Восточный Перевод Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». перевод Еп. Кассиана Да исполнится слово, которое Он сказал: из тех, кого Ты даровал Мне, Я не погубил никого. Библия на церковнославянском языке да сбудется слово, еже рече, яко ихже дал еси мне, не погубих от них ни когоже. |
Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.