И будут покупать поля в земле сей, о которой вы говорите: «это пустыня, без людей и без скота; она отдана в руки Халдеям»;
От Иоанна 13:7 - Синодальный перевод - Synod Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время — поймешь». Восточный Перевод Иса сказал ему: – Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал ему: – Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал ему: – Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь. перевод Еп. Кассиана Ответил Иисус и сказал ему: что Я делаю, Ты не знаешь теперь, но поймешь потом. Библия на церковнославянском языке Отвеща Иисус и рече ему: еже аз творю, ты не веси ныне, уразумееши же по сих. |
И будут покупать поля в земле сей, о которой вы говорите: «это пустыня, без людей и без скота; она отдана в руки Халдеям»;
Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что та́к было о Нем написано, и это сделали Ему.
Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.
Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.